Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Bósnio - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoBósnio

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
Texto
Enviado por naattiesz
Língua de origem: Sueco

jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

Título
Ne mogu ti opisat...
Tradução
Bósnio

Traduzido por tia-antidote
Língua alvo: Bósnio

Ne mogu ti opisat koliko mi nedostaješ. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi značiš više od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
Última validação ou edição por maki_sindja - 20 Setembro 2012 21:39