Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...
متن
Isabelle4 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Dragă Maria,

Ce mai faci? Eu doar ce am venit dintr-o lunga călătorie. După această călătorie,realizez că România este o ţară frumoasa. Am vizitat Cheile Turzii,Transalipna,Lacul Vidra şi multe altele. Te astept cu drag sa vi pentru a vedea pozele.Cu drag.
ملاحظاتی درباره ترجمه
as vrea o traducere in limba franceza,vorbita in franta

عنوان
Chère Maria, comment vas-tu?
ترجمه
فرانسوی

Burduf ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Chère Maria, comment vas-tu?Je suis revenu...

Je suis revenu d'un long voyage. Après ce voyage, je me rends compte que la Roumanie est un pays magnifique. J'ai visité les Gorges de Turda, la Transalpine, le lac Vidra et beaucoup d'autres choses encore. J'attends avec plaisir que tu viennes pour voir les photos.
Avec mon amitié.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 23 نوامبر 2011 11:26