Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Scrisoare catre un prieten

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسویصربی

طبقه آزاد نویسی - منزل / خانواده

عنوان
Scrisoare catre un prieten
متن قابل ترجمه
ddro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.
آخرین ویرایش توسط iepurica - 13 آگوست 2010 22:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 آگوست 2010 13:42

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, solicitarea dumneavoastră ar putea fi anulată de către administratori.

13 آگوست 2010 14:01

ddro
تعداد پیامها: 1
Eu am introdus text cu diacritice care nu au fost recunoscute.
Ma voi dezabona.Multumesc

13 آگوست 2010 14:24

Freya
تعداد پیامها: 1910
Bună ziua!

Văd că unele diacritice au fost recunoscute: î şi â, dar nu înţeleg de ce nu şi celelalte...
Singurul mod în care vă puteţi dezabona e să informaţi un administrator despre acest lucru, direct nu se poate.
Andreea, se poate face ceva pentru ddro?


CC: iepurica

13 آگوست 2010 22:12

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Dap, modific eu textul. Un pic ciudata "nerecunoasterea" diacriticelor, trebuie sa recunosc.

CC: Freya

13 آگوست 2010 22:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Do not forget we've got keyboards available for users who need it.

http://www.lexilogos.com/clavier/roman.htm