Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چینی ساده شده-انگلیسی - 死庞德你话咋那么多!!!!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چینی ساده شدهانگلیسیفرانسوی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
死庞德你话咋那么多!!!!!
متن
karl7 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی ساده شده

死庞德你话咋那么多!!!!!

عنوان
Damn you, Pangde! You talk too much!
ترجمه
انگلیسی

davidauz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Damn you, Pangde! You talk too much!
ملاحظاتی درباره ترجمه
The beginning 死 is short for "该死的" (damned, bloody, deserving to die), if between friends is not an insult.
话咋 (huàzǎ) is very colloquial, this must come from a chat message or such.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 اکتبر 2010 14:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 اکتبر 2010 14:48

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi davidauz,

What does "Pangde" mean?

11 اکتبر 2010 15:50

davidauz
تعداد پیامها: 3
"Pangde" has no proper meaning, in this context must be a person's name

11 اکتبر 2010 17:26

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
If so, I think we should invert the line into:

"Damn you, Pangde!"

12 اکتبر 2010 03:37

davidauz
تعداد پیامها: 3
As it pleases you the most!

13 اکتبر 2010 14:08

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pluie, could you help us here? Is this translation correct? I don't think we'll have any votes except yours.

CC: pluiepoco

13 اکتبر 2010 14:13

pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
very good translation!

13 اکتبر 2010 14:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thank you, I'll accept it then.