Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Of çekerum derunden, daÄŸlar oynar yerunden....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبوسنیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden....
متن
chekirov پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun...

عنوان
prijevod
ترجمه
بوسنیایی

zciric ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Uzdahnuo sam tako duboko da su se planine razlabavile. Da li postoji netko toliko sit svoje sudbine kao što sam ja? Izlivam brige niz pukotine stena, one se glačaju. Već sam imao 99 ožiljaka, zašto me ne udariš, pa da ih bude sto?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 8 ژوئن 2011 21:40