Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-سوئدی - sen..........

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیسوئدی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sen..........
متن
tberkant پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak istiyorum...opuyorum

عنوان
du...
ترجمه
سوئدی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Sov gott min älskling, jag älskar dig mycket och jag vill älska och leva med dig till livets slut... Pussar.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 26 سپتامبر 2009 15:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 سپتامبر 2009 18:43

lenab
تعداد پیامها: 1084

Några små ändringar bara..

Sov gott min älskling.......älska och leva med dig till livets slut. Pussar