Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - vi voglio bene

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییاسپانیولی

طبقه جمله

عنوان
vi voglio bene
متن
blackice پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

vi voglio bene

عنوان
Le deseo lo mejor
ترجمه
اسپانیولی

Claire---31 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Le deseo lo mejor
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 27 آوریل 2006 07:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 اکتبر 2006 21:54

SusanaRVida
تعداد پیامها: 57
La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:

"Os quiero"