Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - vi voglio bene

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
vi voglio bene
Tekst
Poslao blackice
Izvorni jezik: Talijanski

vi voglio bene

Naslov
Le deseo lo mejor
Prevođenje
Španjolski

Preveo Claire---31
Ciljni jezik: Španjolski

Le deseo lo mejor
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 27 travanj 2006 07:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 listopad 2006 21:54

SusanaRVida
Broj poruka: 57
La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:

"Os quiero"