Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I will send it to different record labels and try...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I will send it to different record labels and try...
متن
lunatunes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

عنوان
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
ترجمه
ترکی

lemoni ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
ملاحظاتی درباره ترجمه
If it is related with the music endustry, as i thought.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 29 آوریل 2009 11:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 آوریل 2009 11:47

handyy
تعداد پیامها: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 آوریل 2009 13:17

lemoni
تعداد پیامها: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 آوریل 2009 18:00

lunatunes
تعداد پیامها: 73
not that I get any of these comments ;-)