Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
متن
ANI MAR پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics corrected

عنوان
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط minuet - 16 دسامبر 2010 08:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2010 01:02

gamine
تعداد پیامها: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy