Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
نص
إقترحت من طرف ANI MAR
لغة مصدر: إسبانيّ

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
ملاحظات حول الترجمة
diacritics corrected

عنوان
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: تركي

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف minuet - 16 كانون الاول 2010 08:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 كانون الاول 2010 01:02

gamine
عدد الرسائل: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy