Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkiskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Tekst
Tilmeldt af ANI MAR
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics corrected

Titel
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
Senest valideret eller redigeret af minuet - 16 December 2010 08:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 December 2010 01:02

gamine
Antal indlæg: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy