Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
متن قابل ترجمه
jennypenny01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..
13 دسامبر 2008 08:29