Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Be sure to use a grommet when routing wires...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

طبقه تعاریف

عنوان
Be sure to use a grommet when routing wires...
متن
MÃ¥ddie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Be sure to use a grommet when routing wires through the firewall.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Manual al unui sistem de alarmă pentru maşini.

عنوان
Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Asiguraţi-vă că folosiţi un manşon când trasaţi cablurile prin paravanul de protecţie.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Firewall" could as well be left as it is, because it is commonly used in English
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 13 آوریل 2008 13:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 آوریل 2008 14:54

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Bună Andreea,

Mulţumesc pentru rapiditate!

"when routing wires" -- eu ma gandeam că înseamnă "când trageţi firele prin" --
cât despre firewall-- cred că este o placă pentru protecţia firelor etc.

Mulţumesc pentru ajutor!
Zi bună!

Mădălina

9 آوریل 2008 19:57

azitrad
تعداد پیامها: 970
Am lucrat câţiva ani în domeniul electrotehnic şi telecomunicaţii şi cablurile, în general, se trasează sau se pozează.
Cât despre firewall, aşa cum am zis şi la observaţii, l-aş lăsa aşa, în engleză... toată lumea îl ştie ca atare

Mai stau un pic să văd ce zic şi ceilalţi...