Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Hello, how your affairs??? I hope, that all is...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Hello, how your affairs??? I hope, that all is...
متن
zekidikici پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hello, how your affairs??? I hope, that all is good! I think, that you are surprised now a little, that receive the letter from the unfamiliar girl. Here I write to you the letter, and I want to get acquainted with you really! It is possible a question? You lonely the man?? You search your second half??? Then ours the purpose identical!

عنوان
Merhaba,işlerin nasıl???Umarım...
ترجمه
ترکی

ankarahastanesi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba, işlerin nasıl??? Umarım, her şey iyidir! Bence, yabancı kızdan mektup aldığın için şimdi biraz şaşkınsın. İşte sana mektubu yazıyorum ve gerçekten senden haberdar olmak istiyorum! Bir soru sorabilir miyim? Yalnız bir adam mısın?? İkinci yarını mı arıyorsun??? O zaman maksadımız aynı!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط p0mmes_frites - 17 فوریه 2008 18:02