Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aÅŸkı bulmuÅŸ gibi!"

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспанскиКитайски Опростен

Категория Песен - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Текст
Предоставено от efkan
Език, от който се превежда: Турски

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Забележки за превода
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Заглавие
If I come with my slippers to you.
Превод
Английски

Преведено от Beyazinci
Желан език: Английски

"If I come with my slippers to you,
As if I have finally found love."
За последен път се одобри от kafetzou - 9 Август 2007 05:22