Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aÅŸkı bulmuÅŸ gibi!"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaBasit Çince

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Metin
Öneri efkan
Kaynak dil: Türkçe

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Başlık
If I come with my slippers to you.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Beyazinci
Hedef dil: İngilizce

"If I come with my slippers to you,
As if I have finally found love."
En son kafetzou tarafından onaylandı - 9 Ağustos 2007 05:22