Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



22Превод - Турски-Испански - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийскиИспанскиКаталонски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Текст
Предоставено от sybel
Език, от който се превежда: Турски

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Забележки за превода
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Заглавие
Yo no te entiendo nunca....
Превод
Испански

Преведено от acuario
Желан език: Испански

Yo no te entiendo nunca
No entiendo por qué te opones a todo
es que tienes novio
porque el diccionario está pegado a mi mano de llevarlo siempre conmigo
siento si te he hecho daño
lo siento mucho
no sabía que tenías novio
escríbeme en turco por favor
cuídate
después de todo, soy un hombre también
За последен път се одобри от guilon - 1 Август 2008 19:40