Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - trjn

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Чат

Заглавие
trjn
Текст
Предоставено от buketnur
Език, от който се превежда: Немски

So ein Schwachsinn, was die da labbert...Die soll sich mal anschauen, wie die aussieht...bekifft

Заглавие
Onların orada yaptıkları...
Превод
Турски

Преведено от ibrahimburak
Желан език: Турски

Gevezelik etmesi ne kadar saçma... Önce nasıl göründüğüne bir baksın... keş...
За последен път се одобри от Bilge Ertan - 24 Декември 2010 21:31





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Декември 2010 17:07

merdogan
Общо мнения: 3769
Onların...> onun
yaptıkları...> yaptığı
Önce bi nasıl göründüklerine baksınlar...> Önce (kendisinin) nasıl göründüğüne bi baksın.

19 Декември 2010 20:43

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi iamfromaustria!
May I have a bridge again? Unfortunately, my German is not enough to understand such a text Thank you!

CC: iamfromaustria

22 Декември 2010 20:53

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
"What nonsense she is blabbering... She should better see how she's looking like...stoned"

23 Декември 2010 17:18

buketnur
Общо мнения: 266
I think iamfromaustria is right, because this sentence was a comment about a video in which a girl was speaking

23 Декември 2010 21:22

Bilge Ertan
Общо мнения: 921
OK, Thank you both !

24 Декември 2010 23:23

merdogan
Общо мнения: 3769
Title has to be change.