Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Част от роман

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
Част от роман
Текст
Предоставено от emil9216
Език, от който се превежда: Български

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Заглавие
Part of a novel
Превод
Английски

Преведено от paulibg
Желан език: Английски

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
За последен път се одобри от Chantal - 24 Юли 2006 08:26