Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - Le cÅ“ur...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиРумънскиИталиански

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Le cœur...
Текст
Предоставено от TURKOTTOMAN
Език, от който се превежда: Френски Преведено от janane

Le cœur s'emballe là où est l'espoir, mais le reproche naît de l'amour


Заглавие
Inima...
Превод
Румънски

Преведено от Ionut Andrei
Желан език: Румънски

Inima bate mai repede acolo unde există speranţă, dar reproşul se naşte din iubire.
Забележки за превода
Sau: "Inima se aprinde acolo unde îi sunt speranţele/unde şi-a pus speranţele..."( "a se aprinde" cu sens de a se simţi jignită, ofensată).

Traducere literală bazată pe traducerea din limba franceză.
За последен път се одобри от Freya - 2 Юни 2010 15:28