Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - tanışmak istiyorum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспанскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tanışmak istiyorum
Текст
Предоставено от Mallea
Език, от който се превежда: Турски

tanışmak istiyorum
Забележки за превода
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

Заглавие
Me gustaría conocerte
Превод
Испански

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Испански

Me gustaría conocerte.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Октомври 2009 00:14





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Октомври 2009 00:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Entiendes turco también, Tzicu?

Te quiero hacer acordar que traducciones automáticas no son permitidas

9 Октомври 2009 00:08

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hello Lili,

Yes, I do understand a bit of Turkish. I have been translating some texts from time to time, though I must admit I'm not very successful with it.
I appreciate your concern

9 Октомври 2009 00:18

lilian canale
Общо мнения: 14972
Traducir de un idioma que no dominas muy bien, para otro en el que tampoco tienes mucha práctica no es muy recomendable.
Me gustaría que te limitaras a tratar de aprender una lengua de cada vez, traduciendo de esa lengua para una que domines muy bien o de tu lengua materna para ese nuevo idioma que quieres mejorar.

11 Октомври 2009 17:56

44hazal44
Общо мнения: 1148
'tanışmak istiyorum' means 'I want to get acquainted'.

11 Октомври 2009 23:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
get acquainted with whom?

12 Октомври 2009 02:04

Mallea
Общо мнения: 5
I guess he meant me. hehe
thanks you everyone