Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - tanışmak istiyorum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpanskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
tanışmak istiyorum
Tekst
Skrevet av Mallea
Kildespråk: Tyrkisk

tanışmak istiyorum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

Tittel
Me gustaría conocerte
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Tzicu-Sem
Språket det skal oversettes til: Spansk

Me gustaría conocerte.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Oktober 2009 00:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2009 00:00

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Entiendes turco también, Tzicu?

Te quiero hacer acordar que traducciones automáticas no son permitidas

9 Oktober 2009 00:08

Tzicu-Sem
Antall Innlegg: 493
Hello Lili,

Yes, I do understand a bit of Turkish. I have been translating some texts from time to time, though I must admit I'm not very successful with it.
I appreciate your concern

9 Oktober 2009 00:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Traducir de un idioma que no dominas muy bien, para otro en el que tampoco tienes mucha práctica no es muy recomendable.
Me gustaría que te limitaras a tratar de aprender una lengua de cada vez, traduciendo de esa lengua para una que domines muy bien o de tu lengua materna para ese nuevo idioma que quieres mejorar.

11 Oktober 2009 17:56

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
'tanışmak istiyorum' means 'I want to get acquainted'.

11 Oktober 2009 23:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
get acquainted with whom?

12 Oktober 2009 02:04

Mallea
Antall Innlegg: 5
I guess he meant me. hehe
thanks you everyone