Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиSwedishАрабски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos.
Текст
Предоставено от shema
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Oi amor!... Pronto, estão aí as fotos. Ah, qualquer coisa manda um email depois. Mais tarde a gente se fala no MSN ;P Beijos!!!
Windows Live Anexos

Заглавие
Hi, honey!... Allright, here are the pics.
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

Hi, honey!... Alright, here are the pics. Oh, send me an email in case there's any doubt. Let's talk later on MSN ;P Kisses!!!
Windows Live Attachments
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Октомври 2008 16:53





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Октомври 2008 15:34

lilian canale
Общо мнения: 14972
Edita ou remove?

CC: goncin

6 Октомври 2008 15:40

goncin
Общо мнения: 3706
Não nativo, editado.

CC: lilian canale

6 Октомври 2008 15:49

Angelus
Общо мнения: 1227
um email

6 Октомври 2008 15:51

goncin
Общо мнения: 3706
Sabe como é, como futuro papai de uma garotinha, vai tudo pro feminino...

CC: Angelus

6 Октомври 2008 15:58

Angelus
Общо мнения: 1227
Bom, ainda não sei

Mas imagino

Congrats!!!

6 Октомври 2008 16:18

lilian canale
Общо мнения: 14972
Vai ser um pai babão!

Vamos à correção:
"allright" that should be either all right or alright
"D'oh"? are you a fan of Homer?

I don't think it fits here. Homer says that when he is pissed off by something, not the case here. I'd use just "Oh..."

6 Октомври 2008 16:27

goncin
Общо мнения: 3706

6 Октомври 2008 16:37

Angelus
Общо мнения: 1227
The Simpsons is on tv now