Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Арабский - ce texte est en arabe tunisien merci de bien...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ce texte est en arabe tunisien merci de bien...
Текст для перевода
Добавлено Viala15
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

chnia ahwalek? elkol ysalmo alik w yseolo ala ahwalak enchalla tkon labes, wenek chbik matlabtech? ran a twahachneck barcha BN
Комментарии для переводчика
ce texte est en arabe tunisien merci de bien vouloir me le traduire ca serait sympa car bcp de mot sont abrégés comme en francais salut ecrit slt

j'espère ne pas trop vous compliquer la tache.... merci
Последние изменения внесены Francky5591 - 15 Сентябрь 2007 11:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2007 11:31

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Chère Viala15, il serait bon que ce texte soit soumis en "seulement la signification", car il n'est pas tapé avec les caractères utilisés dans la langue arabe, mais en caractères latins. Tout texte de ce genre doit être soumis en cochant l'option "seulement la signification", merci.