Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - death to the false ones

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЯпонскийАрабскийКитайский

Статус
death to the false ones
Tекст
Добавлено homemdafebra
Язык, с которого нужно перевести: Английский

death to the false ones

Статус
الموت للمخادعين
Перевод
Арабский

Перевод сделан محمود محمد
Язык, на который нужно перевести: Арабский

الموت للمخادعين
Комментарии для переводчика
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Последнее изменение было внесено пользователем marhaban - 10 Сентябрь 2007 19:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Сентябрь 2007 06:05

elmota
Кол-во сообщений: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين