Cucumis - Бесплатная служба online перевода



261Перевод - Итальянский-Болгарский - Se chiudo gli occhi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийГреческийБолгарскийТурецкийРумынскийГолландскийИспанскийАрабскийПольскийАлбанскийПортугальский (Бразилия)СербскийФранцузскийРусскийЛитовскийПортугальскийНемецкийДатскийХорватскийМакедонский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Статус
Se chiudo gli occhi
Tекст
Добавлено fausto1987
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Комментарии для переводчика
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Статус
Ако затворя очи
Перевод
Болгарский

Перевод сделан ghery01
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти
Комментарии для переводчика
Aco zatvorja oci...vijdam svetlinata ti, ako ciuja glassa ti...ciuvam dusciata ti, ako bich mogal da te docosna...bich ussetil toplinata ti ,aco bih mogal da te imam do men... stjah da sam obgarnat ot mirissa na kojata ti
Последнее изменение было внесено пользователем tempest - 19 Апрель 2007 13:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Март 2007 09:31

nava91
Кол-во сообщений: 1268
If I close my eyes... I see your light, if I hear your voice... I listen your soul, if I could (graze to you?)... I would feel your heat, if I had (you by me?)... (I would be "wrapped up"??) by your skin's perfume

I'm sorry, I don't speak good English...