Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ВенгерскийИспанскийАнглийскийНемецкийДатскийЭсперанто

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Tекст
Добавлено rcarrilloc
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан jirafa

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.

Статус
A blind date (or are you a VIP ?)
Перевод
Английский

Перевод сделан Iserb
Язык, на который нужно перевести: Английский

A blind date (or are you a VIP ?)
No commentaries yet.

It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Сентябрь 2009 21:26