Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Немецкий - Но няма човек,на който се възхищавам...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийНемецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
Но няма човек,на който се възхищавам...
Tекст
Добавлено kasiii
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Но няма човек,на който се възхищавам истински.Всеки човек е различен и прави различни неща.Всеки е интересен и уникален по собствен начин.
В живота има много хора,които харесвам,но на никого не се възхищавам.Не съм избрала,който да ми бъде идол.Уважавам всички като хора,но няма такъв човек,на който да се възхищавам.Има много забвни и уникални хора.Има хора,които наистина заслужават възхищение и голямо уважение.Но ние сме хора и всеки си има недостатъци.

Статус
Aber es gibt keinen Menschen, den ich bewundere. ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан drakova
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Aber es gibt keinen Menschen, den ich wirklich bewundere. Jeder Mensch ist anders und macht unterschiedliche Sachen. Jeder ist interessant und einzigartig auf seine eigene Weise. Im Leben gibt es viele Menschen, die ich mag, aber ich bewundere keinen. Ich habe mir kein Idol ausgesucht. Ich beachte alle als Menschen, aber so einen Menschen, den ich bewundere, gibt es nicht. Es gibt viele amüsante und einzigartige Menschen. Es gibt Leute, die wirklich eine Bewunderung und Hochachtung verdienen. Aber wir sind Menschen und jeder hat seine Makel.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 31 Январь 2009 21:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Январь 2009 09:27

dani64
Кол-во сообщений: 21
Eine Hausaufgabe!

30 Январь 2009 21:40

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It could be yes, but it's not clear after all...

30 Январь 2009 22:41

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks dani64 and ViaL, but as it was translated on the 16th, if it was a homework I guess the forms are already in the teacher's drawer, if not already back with (I guess) a good rating on this one...

31 Январь 2009 18:18

kasiii
Кол-во сообщений: 1
Yes,this is my homework

31 Январь 2009 18:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Francky, is that fair? Requesting a homework to be done by us and once she gets what she wants, she rejects the translation and has the points refunded?

CC: Francky5591

31 Январь 2009 20:12

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116