Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Каталанский - Characters-plausible-translation

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийГолландскийТурецкийИтальянскийЭсперантоКаталанскийНемецкийШведскийИспанскийАрабскийРусскийРумынскийИвритБолгарскийГреческийСербскийДатскийФинскийЯпонскийКитайский упрощенный АлбанскийПольскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: Курдский языкирландский

Статус
Characters-plausible-translation
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Комментарии для переводчика
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Статус
Significacions-comentaris-traducció
Перевод
Каталанский

Перевод сделан cucumis
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

Abans d'accpetar la traducció, verifica que no hi ha ningun comentari o una altra variant de la traducció a la traducció principal, perquè això pot fer malbé el [1] radi en la quantitat de les significacions en diferents idiomes [/1]. Si es necessari, redacta i deixa els comentaris o traducció menys convenient al "%s" marge.
Комментарии для переводчика
hetraduït "ratio" per radi
22 Январь 2006 11:05