Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



92번역 - 영어-핀란드어 - Splendour-cucumis.org-fruit

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어루마니아어이탈리아어불가리아어네덜란드어그리스어영어독일어덴마크어스웨덴어에스토니아어히브리어일본어카탈로니아어간이화된 중국어에스페란토어알바니아어스페인어러시아어터키어세르비아어전통 중국어핀란드어헝가리어크로아티아어폴란드어포르투갈어노르웨이어한국어체코어리투아니아어슬로바키아어라트비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 교육

제목
Splendour-cucumis.org-fruit
본문
marhaban에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lorelai에 의해서 번역되어짐

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

제목
Loistava-cucumis.org-hedelmä
번역
핀란드어

Donna22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Cucumis.org on todella loistava, ilmainen kielenkäännössivusto. Se on syntynyt lukemattomien vapaaehtoisten yhteistyönä, eri kielten syntyperäisten puhujien ansiosta. Onnittelumme tästä hienosta työkalusta.
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 21일 22:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 30일 17:08

Maribel
게시물 갯수: 871
Kaipaisin vähän viilausta muotoihin.