Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



92ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - Splendour-cucumis.org-fruit

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسيرومانيإيطاليّ بلغاريهولندييونانيّ انجليزيألمانيدانمركي سويديإستونيعبرييابانيقطلونيالصينية المبسطةإسبرنتو ألبانى إسبانيّ روسيّ تركيصربى صينيفنلنديّمَجَرِيّكرواتيبولندي برتغاليّ نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلتوانيسلوفينيلاتيفي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - تربية

عنوان
Splendour-cucumis.org-fruit
نص
إقترحت من طرف marhaban
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

عنوان
Loistava-cucumis.org-hedelmä
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Donna22
لغة الهدف: فنلنديّ

Cucumis.org on todella loistava, ilmainen kielenkäännössivusto. Se on syntynyt lukemattomien vapaaehtoisten yhteistyönä, eri kielten syntyperäisten puhujien ansiosta. Onnittelumme tästä hienosta työkalusta.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 21 شباط 2007 22:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2007 17:08

Maribel
عدد الرسائل: 871
Kaipaisin vähän viilausta muotoihin.