Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



50번역 - 독일어-루마니아어 - Liebeskummer

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어루마니아어헝가리어

제목
Liebeskummer
본문
shatzu에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
이 번역물에 관한 주의사항
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

제목
Necazurile iubirii
번역
루마니아어

nicumarc에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Cel ce îndrăzneşte să pătrundă în inima altuia, acela trebuie să ştie exact ce saricină-şi ia atunci când o părăseşte.


Iubeşte-l pe cel pe care-l iubeşti, urăşte-l pe cel pe care-l urăşti, dar nu-l urî pe cel pe care l-ai iubit odată.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 9일 17:50