Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-독일어 - الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어영어독일어

분류 사고들 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا...
본문
kheder에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

الحمد لله الذي أحاط بكل شيء علما ووسع كل شيء حفظا ، يا من هو المحيط الجامع والنور الساطع ، لك الملك ولك الحمد حمدا كثيرا متواترا ونسبحك تسبيحا يليق بجلال سبحات وجهك الكريم واسمك العظيم ، وصلوات منك ربي ورحمة لحبيبك ومصطفاك
من عرف الله تعالى حق معرفة ناله سرور عظيم وانشرح قلبه ووهب الله له أنوارا زكية وفتح له من عظيم العطايا ، ومقامات من الحب والأنس والود ما لا يعلمه الا الله .
فمن وجد الله فأي شيء لا يجد؟ وبأي شيء يشتغل بعده ؟

거절되어진 번역물
제목
Gelobt sei Gott, der zur Kenntnis nahm von allem und erweitert alles von Erinnerung sein ...
번역
독일어

Sc0rpâ—‹에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Gelobt sei Gott, der zur Kenntnis nahm von allem und erweitert alles von Erinnerung sein ...
Gelobt sei Gott, der Kenntnis von allem und nicht alles von seinem Gedächtnis nehmen kann, ist O der Ozean das helle Licht von Gottes Haus, wir danken König Praise You und wir oft häufiger Loben Lob standesgemäß die Würde Gebetskette und dein Gesicht und deinen Namen Großzügig
, Und die Gebete von euch, meinen Herrn und Barmherzigkeit für Ihren Partner und Mstefak
Wer hat das Recht, Gott zu kennen, auf eine große Freude zuteil bekannt und verzücken sein Herz und Gott ihn Anowara Zakia und die Eröffnung seiner großen Geschenke, und Schreine von Liebe und Intimität und Freundlichkeit, dass diejenigen,die Gott noch nicht kanntet auch bekam
und Gott hat nichts gefunden Und alles, Betätigung und alles darüber hinaus ?
이 번역물에 관한 주의사항
of the mosque bright light : das helle Licht von Gottes Haus
------------------------------------------------
Kareem : Großzügig
nevena-77에 의해서 거절되었습니다 - 2016년 6월 20일 11:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2016년 5월 15일 14:05

merdogan
게시물 갯수: 3769
Diese Ãœbersetzung ist nicht die Nachfrage anzupassen.

2016년 5월 15일 20:30

Erilly
게시물 갯수: 5
I don't speak the language of the original text, but comparing it to the English translation the German one is certainly wrong. It even sounds like a machine translation.