Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-불가리아어 - Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어불가리아어영어

분류 유머 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

제목
Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
번역
불가리아어

Boristraikov에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

К: За такива потребители продуктите на видно място трябва да имат бутон "Върни настройките по подразбиране".
А: За да изтриват всичко случайно и после да търсят познат "програмист", който да възстановява всичко както си е било преди да го изтрият? Хората се боят от тези бутони като от огън, дори и аз се страхувам - не се знае какво ще стане, ако го натисна, може да ми изтрие цялата информация и да отстрани плъгините.
М: Да. Може дори да върне всичко до Големия взрив.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 1월 22일 21:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 2월 14일 12:55

petya
게시물 갯수: 30
Малка корекция в словореда: "За такива потребители продуктите трябва да имат на видно място бутон..."