Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - няма нищо с което да се чувствам виновна че съм...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
няма нищо с което да се чувствам виновна че съм...
본문
Tanya33에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Няма нищо, което да се чувствам виновна, че съм направила. Не съм от онези хора, които обичат да се заяждат. Ако съм те засегнала с нещо, моля да ме извиниш!

제목
suçluluk duymamı gerektirecek hiç...
번역
터키어

vildanonur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Suçluluk duymamı gerektirecek bir şey yaptığımı düşünmüyorum. Dırdır etmeyi seven insanlardan değilim. Seni herhangi bir şekilde kırdıysam, özür dilerim!
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 11일 17:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 10일 17:03

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hi again
Could you make me a bridge please ? Thank you very much.

CC: ViaLuminosa

2011년 1월 11일 12:26

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"In my view there is nothing for me to be sorry for. I'm not that kind of person to nag at someone. If I offended you in some way, I beg your pardon."

2011년 1월 11일 17:40

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you so much