Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Copenhague 2009

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어스페인어이탈리아어루마니아어포르투갈어스웨덴어덴마크어독일어터키어

제목
Copenhague 2009
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
이 번역물에 관한 주의사항
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

제목
In Copenhagen...
번역
영어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The Climate Summit of the United Nations will be held in Copenhagen, in the month of December of this year. Faced with climate threats, the world leaders will have to overcome their differences of short-term interests and gather around a global political project based on an objective scientific report in order to follow up on the Kyoto Protocol...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 3일 17:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 3일 13:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Before edits:

In Copenhagen, in the month of December of this year, will be held the Summit of the United Nations on climate. Facing the climate danger, the world leaders will have to overcome their differences of opinion about short-term interests and gather around for a global political project based on an objective scientific observation and present also a follow-up of the Kyoto Protocol...

2009년 12월 3일 16:42

itsatrap100
게시물 갯수: 279
A few problems: un constat isn't an observation, but an <official report>, or just <report>.
Climate summit - these two words belong together.
<<Faced to>> climate threats.. | should be <faced with> climate threats..

2009년 12월 3일 21:14

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Priceless comments from you, dear collegues. I learn something with every translation I do.

Good idea to preserve the original translation, Lili. (I remember the Michael Jackson text - hehe)