Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어터키어

분류 노래

제목
O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
본문
cassiocerenlincoln에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
이 번역물에 관한 주의사항
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

제목
Aşkımın nazik bir tarzı var ........
번역
터키어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Aşkımın nazik bir tarzı var sadece ona has olan
Ve beni delirten,
Dudaklarımdan öptüğünde
Bütün tenim titriyor
Öpüyor beni sakince ve derinden
Ruhum öpüldüğünü hissedene dek
Ben onun sevgilisiyim, tamam mı? Ve o da benim sevgilim
Bedenim bana yaptığı iyiliğin şahidi.

44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 18일 09:57