Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I am always dreaming of being with you taking...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I am always dreaming of being with you taking...
본문
emaansaid에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I am always dreaming of being with u and taking care of u. only u. who can be like u sweety.I know how much u need me because I feel the same. being together is the target but how, when, is it just a dream? I really don't know. do you know how i feel u?I want to give you all that love in my heart and it is painful to feel unable to do anything.Rasulullah told us to be optimistic. we should be so dear.
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : emaansaid, if you absolutely want to use "u" for "you", it is up to you, but then this text will have to be submitted in the "meaning only" mode. Thank you.

제목
Seni YaÅŸamak...!
번역
터키어

mehalpkar에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ben hep seninle olmayı ve sana sahip olmayı hayal ettim. Kim senin kadar tatlı olabilir ki? Senin bana ne kadar ihtiyacın olduğunu biliyorum. Çünkü ben de aynı şeyleri hissediyorum. Birlikte olabilmek en büyük idealim ama nasıl, ne zaman, yoksa bu bir rüya mı? Gerçekten bilmiyorum. Seni nasıl hissettiğimi anlayabiliyor musun? Kalbimdeki tüm aşkı sana vermek istiyorum ve birşey yapamayacağını hissetmek o kadar acı veriyor ki bana..! Resulullah (SAV) iyimser olmamızı söylemişti.Biz de böyle olmalıyız sevgilim.
이 번역물에 관한 주의사항
Umarım işinizi görür.
ankarahastanesi에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 16일 08:50