Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - zambeste ..pup in bot

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

제목
zambeste ..pup in bot
본문
farsil23에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Zâmbeşte ..pup în bot
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> with its diacritics</edit> (01/12/francky thanks to maddie's edit)

제목
Smile...kiss on the muzzle
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Smile...kiss on the muzzle
이 번역물에 관한 주의사항
In Romanian we use "snout" or "muzzle" instead of "mouth" when we talk to a very closed person, in a very familiar way. I have translated exactly as it was in Romania, if it is not acceptable, I can very well replace "muzzle" with "mouth" or with "pout".
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 3일 12:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 31일 23:20

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"on the muzzle" perhaps...

2009년 2월 1일 04:04

farsil23
게시물 갯수: 1
i think its right , im not sure.

2009년 2월 1일 12:34

iepurica
게시물 갯수: 2102
And how do you believe this translation can be improved? I'm waiting for suggestions.

2009년 2월 1일 12:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi farsil23,

You have 4 options when a translation is at the poll and you are asked to help evaluating it.
One of those options is: I don't know.
Please, next time you are "not sure" about the accuracy of a text, chose that option, OK?