Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-독일어 - La princesa está triste...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어독일어

분류

제목
La princesa está triste...
본문
guilon에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,

...


¡Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar;
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de Mayo,
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.

제목
Die Prinzessin ist traurig...
번역
독일어

italo07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Die Prinzessin ist traurig...Was wird die Prinzessin haben?
Die Seufzer aus ihrem Erdbeermund entrinnen,

...

Ah!, die arme Prinzessin mit dem Rosenmund
möchte eine Schwalbe sein, sie möchte ein Schmetterling sein,
leichte Federn haben, unter dem Himmel fliegen;
zur Sonne gehen über der hellen Treppe eines Blitzes,
die Lilien mit den Maiversen grüßen,
oder sich im Wind über den Donner des Meeres verlieren.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 19:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 8일 19:17

pirulito
게시물 갯수: 1180
Die Ãœbersetzung von Italo ist ganz ausgezeichnet.