Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά - een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικά

τίτλος
een brief van jou Ik hoop dat t een hele lange...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vanda0478
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

een brief van jou
Ik hoop dat t een hele lange

τίτλος
uma carta tua eu espero que seja bem comprida.
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από vanda0478
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

uma carta tua
eu espero que seja bem comprida.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 9 Δεκέμβριος 2007 03:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Δεκέμβριος 2007 09:37

.Ypslon
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Uma carta de ti para mim soa mal, eu diria "Uma carta tua".

"uma comprida" também me soa mal, eu diria "Espero que seja bem comprida/longa/grande".


7 Δεκέμβριος 2007 11:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Concordo com Ypslon.

Uma carta tua
Espero que seja bem comprida.