Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ρωσικά - Bună ziua

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικάΙαπωνέζικαΡωσικάΣερβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Bună ziua
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zaika
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

τίτλος
Самолет моего мужа находится в Гапе
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από belcatya
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Самолет моего мужа находится в Гапе, сейчас его нет дома, он вернется в воскресенье и расскажет подробности. Максимальная скорость 180 км/ч.

Заранее спасибо
Кинга Нетц
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 10 Μάρτιος 2008 00:56