Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - Après neuf mois J'ai dû quitter mon abri Par...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Après neuf mois J'ai dû quitter mon abri Par...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nat6911
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Après neuf mois
J'ai dû quitter mon abri
Par manque de place

J'étais pourtant bien chez maman mais j'avais tellement envie de voir papa que j'ai mis fin à ce dilemme le .......à .........h

et me voilà
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
După nouă luni
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από andreitroie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

După nouă luni
A trebuit să-mi părăsesc adăpostul
Din lipsă de spaţiu

Îmi era totuşi bine la mama, dar îmi era foarte dor de tata, astfel încât am încheiat această dilemă pe data de....... la ora.......

Aşa că iată-mă
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 4 Ιούνιος 2007 07:23