Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - "Abençoado por Deus"

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΓερμανικάΤουρκικάΑραβικά

τίτλος
"Abençoado por Deus"
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από João Carlos Mori Coutinho
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"Abençoado por Deus"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria que meu nome e essa frase que citei fosse traduzida para o hebraico, mas com escrita tipo escrita árabe, não sei o nome desse tipo de escrita.
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 31 Οκτώβριος 2007 10:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Οκτώβριος 2007 07:33

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.