Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - "Abençoado por Deus"

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínTýkstTurkisktArabiskt

Heiti
"Abençoado por Deus"
tekstur at umseta
Framborið av João Carlos Mori Coutinho
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"Abençoado por Deus"
Viðmerking um umsetingina
Gostaria que meu nome e essa frase que citei fosse traduzida para o hebraico, mas com escrita tipo escrita árabe, não sei o nome desse tipo de escrita.
Rættað av goncin - 31 Oktober 2007 10:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Oktober 2007 07:33

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.