Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - "Abençoado por Deus"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínTýkstTurkisktArabiskt

Heiti
"Abençoado por Deus"
Tekstur
Framborið av deborahfer
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"Abençoado por Deus"
Viðmerking um umsetingina
Gostaria que meu nome e essa frase que citei fosse traduzida para o hebraico, mas com escrita tipo escrita árabe, não sei o nome desse tipo de escrita.

Heiti
"A Deo benedictus"
Umseting
Latín

Umsett av goncin
Ynskt mál: Latín

"A Deo benedictus"
Góðkent av goncin - 31 Oktober 2007 10:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 August 2007 15:59

goncin
Tal av boðum: 3706
The requester says in her note that she wants the text "...translated to Hebrew, but written in Arabic letters, I don't know the name of this script."

What can we do about?

18 August 2007 20:48

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Sorry, we don't provide this service (translating in other characters than charaacters used by any language. I'll remove the translation request, or rather let it be translated into Hebrew, but with Hebrew characters