Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Generacijo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Generacijo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kkcc
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Rano jutro, pola sest Svakog dana putuje Mirise na jabuke
Zivi ko podstanar Oci su joj pune sna Kako li se preziva Ruke ne pokazuje Kaze da dobro je Da smo se ranije sreli Toliko toga na djeli Ko nam je ukrao dusu Jesmo li previse htjeli

τίτλος
Totalmente
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από kkcc
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Todas as manhãs, às seis e meia, viajando todos os dias, minha Milena.. O aroma de maçã, vivendo como sub-inquilino. Minha Milena. Como é poderoso o seu nome. Minha Milena. Milena é totalmente minha. Não posso manusear os pontos, Milena é completamente minha. Ele está dizendo que tudo está certo. Sim, é muito tarde. Aquele vestido foi compartilhado com quem roubou o seu nome. Isso foi excessivo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 6 Δεκέμβριος 2006 09:11