Μετάφραση - Ισπανικά-Λατινικά - nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση - Καθημερινή ζωή | nunca te des por vencido lo que hagas en ésta... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Nunca te des por vencido. Lo que hagas en ésta vida resonará en el eternidad. Firmes y dignos. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Son frases que deseo formen parte de un tatuaje que proyecto hacer en mi cuerpo. Necesito que sea breve, conciso y exprese lo antedicho. Gracias!!!! |
|
Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη. | Nunquam te victum putes... | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από julatarg | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Nunquam te victum putes. Quod in hac vita facies, in aeternitate resonabit. Firmi dignique. |
|
2 Φεβρουάριος 2021 20:33
|