Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Livet er midlertidigt engle er for altid

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Livet er midlertidigt engle er for altid
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Hans1966
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Livet er midlertidigt. Engle er for altid.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bridge: Life is temporary. Angels are forever"./gamine

τίτλος
Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Vita caduca est, angeli in aeternum stant.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 5 Ιανουάριος 2013 23:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιανουάριος 2013 19:43

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi Efylove,

in aeternuum -->in aeternum?

4 Ιανουάριος 2013 20:51

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Ops...